<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Exile`90 &#187; english</title>
	<atom:link href="http://www.exile90.com/tag/english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.exile90.com</link>
	<description>www.exile90.com</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Jul 2009 03:27:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>TWOTD: Pasalubong</title>
		<link>http://www.exile90.com/twotd-pasalubong/</link>
		<comments>http://www.exile90.com/twotd-pasalubong/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 15:03:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Site News]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[filipino]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[of]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.exile90.com/?p=1066</guid>
		<description><![CDATA[PASALUBONG
Definition:
(noun) gifts from travel
Example:
Tagalog:
Maraming pasalubong &#8217;si Mommy&#8217; para sa kanyang mga apo.
English:
My mother brought home many gifts for her grandchildren.





<!-- Easy AdSense V2.58 -->
<!-- Post[count: 2] -->
<div class="ezAdsense adsense adsense-leadout" style="text-align:center;margin:12px;" ><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-9018007347516008";
/* 468x60, created 7/7/09 */
google_ad_slot = "9658392041";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.exile90.com/twotd-pasalubong/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TWOTD: Masaya</title>
		<link>http://www.exile90.com/twotd-masaya/</link>
		<comments>http://www.exile90.com/twotd-masaya/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 16:05:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[TWOTD]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[filipino]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[of]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.exile90.com/?p=1059</guid>
		<description><![CDATA[MASAYA
Definition:
(adjective) happy
Example:
Tagalog:
Masaya ang mga magulang niya noong &#8216;graduation&#8217; niya.
English:
His parents were very happy during his graduation.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.exile90.com/twotd-masaya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TWOTD: Marami</title>
		<link>http://www.exile90.com/twotd-marami/</link>
		<comments>http://www.exile90.com/twotd-marami/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 20:49:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[TWOTD]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[filipino]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[of]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.exile90.com/?p=1056</guid>
		<description><![CDATA[MARAMI
Definition:
(adjective) many
Example:
Tagalog:
Maraming maraming salamat po.
English:
Many many thanks sir.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.exile90.com/twotd-marami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TWOTD: Bumili</title>
		<link>http://www.exile90.com/twotd-bumili/</link>
		<comments>http://www.exile90.com/twotd-bumili/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Jul 2009 14:49:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[TWOTD]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[filipino]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[of]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.exile90.com/?p=1054</guid>
		<description><![CDATA[BUMILI
Definition:
(verb) bought
Example:
Tagalog:
Bumili ako ng bagong golf set.
English:
I bought a new golf set.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.exile90.com/twotd-bumili/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>TWOTD: Matibay</title>
		<link>http://www.exile90.com/twotd-matibay/</link>
		<comments>http://www.exile90.com/twotd-matibay/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Jul 2009 02:34:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[TWOTD]]></category>
		<category><![CDATA[Tagalog]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[filipino]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[of]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[word]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.exile90.com/?p=1052</guid>
		<description><![CDATA[MATIBAY
Definition:
(adjective) durable
Example:
Tagalog:
Matibay ang sapatos ko.
English:
My shoes are very durable.
]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.exile90.com/twotd-matibay/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
